فؤاد سزگين

4

تاريخ التراث العربي

في هذا الموضوع إلى أيامنا هذه « 6 » . وظهرت بعد ذلك المحاكاة الأدبية المشهورة التي صنعها فريدرش روكرت ( المتوفى 1866 م ) وهي ترجمة « مقامات » الحريري ( 1826 - 1827 ) وامرئ القيس ( 1843 ) / كما ترجم روكرت « حماسة » أبى تمام ( 1846 ) التي نشرها فريتاج . وظهرت في النصف الأول من القرن التاسع عشر لقراء اللغة الفرنسية عدة مختارات من الشعر العربي منها مختارات هومبير ( 1819 ) « 7 » ، ومختارات لا جرانج ( باريس 1828 ) « 8 » ومختارات ميشيل ( باريس 1830 ) « 9 » . ونهج دى برسيفال منذ سنة 1847 - 1848 ببحثه في « تاريخ العرب قبل الإسلام » منهجا يعدّ « الشعر مصدرا مهمّا للدراسة التاريخية » « 10 » . وفي منتصف القرن التاسع عشر بدأ التحقيق العلمي لدواوين الشعر العربي بتحقيق ديوان امرئ القيس بعناية دى سلان ( باريس 1837 ) « 11 » وتحقيق كوزيجارتن لقصائد من شعر الهذليين « 12 »

--> ( 6 ) عنوانه : G . W . Freytag , D arstellungderara bischenuerskunst انظر أيضا : يوهان فك J . Fuck في المرجع اللألمانى السابق ذكره ص 166 . ( 7 ) عنوانه : J . Humbert , Anthologiearabeo uchoixdepoesiesa rabesinedites , Paris 1819 . . ( 8 ) هو كتاب عنوانه : G . De Lagrange , Anthologiearabe , Paris 1828 . . ( 9 ) هو كتاب : F . Michel , Choixdep oesiesorientales , Paris 1830 . . ( 10 ) بعنوان : A . P . Caussin De Peroeval , Essaisurl'histoi redes Arabesavantl'isl amisme , 3 Tom . Paris 1847 - 48 : وانظر حول هذا الموضوع : ما كتبه فون جرونيباوم عن دراسة الأدب العربي في الغرب ، في كتابه عن النقد وفن الشعر G . E . von Grunebaum , Zur Studiumderarabis chen Literaturin Westenin : Kritik Dichtkunst , Wiesbadem 1955 . s 8 . . ( 11 ) طبع التحقيق بعنوان : Macguckin De Slane , Lediwand'Amrol'k ais , Paris 1837 . ( 12 ) طبعت القصائد بعنوان : J . G . L . Kosegarten , The Hudsailian Poems . 1 vol . London 1854 انظر أيضا : يوهان فك J . Fuck في مواضع عدة من المرجع الألماني السابق الذكر ص 153 ، 157